About Me
I’m Rogelio Toledo Martin, a PhD candidate in Byzantine Studies at the University of Vienna, where I’m proud to be an ÖAW DOC fellow at the Institut für Byzantinistik und Neogräzistik.
Academic Background and Interests
I hold a Master’s degree in Altphilologie from the Freie Universität Berlin, where I delved into the complexities of ancient Greek and Latin. My master’s thesis, guided by Prof. Dr. Norbert Blößner, explored all the instances in the Corpus Platonicum where Socrates claims to know nothing, seeking to explain the origins of his most famous, yet never directly attested, phrase.
My research interests are diverse yet interconnected, spanning Byzantine philosophy (reception of logic and dialectic), Classical and Byzantine Greek Poetry, Education in Byzantium, the social and cultural function of poetry in Byzantium, linguistics, and innovative pedagogical methods in classical studies. From the very beginning of my studies, I developed a deep interest in the relationship between grammar and philosophy within ancient languages. As a language teacher, I also enjoy exploring Byzantine methods used by scholars of the time in schedographies, didactic poems, and manuals on rhetoric.
Professional Experience and Contributions
Beyond my research, I am an experienced educator, having taught at various institutions, including the Universität Wien, Polis, the Jerusalem Institute of Languages and Humanities, as well as summer schools at Adam Mickiewicz University, the Pontificia Università della Santa Croce, Rome, and the Universidad Nacional Autónoma de México.
My teaching philosophy centers on promoting active methodologies for learning Ancient Greek and Latin, fostering an engaging and immersive learning environment for students. In Berlin, I founded Triodos-Trivium, my own organization devoted to the teaching of Ancient Greek and Latin, where I worked for five years. In Vienna, I organize various activities to promote atticizing Greek literature beyond classical Athens.
Publications and Presentations
I have published a paper on speech act conditionals in Cicero’s works, one on Aulus Gellius’ use and definitions of humanitas, and a Spanish translation of Stefan Zweig’s Schachnovelle and Amok. I have also had the opportunity to present my work at international conferences and workshops, discussing topics such as the didactic poetry of John Tzetzes and Byzantine methods for learning Ancient Greek. These experiences have allowed me to engage with scholars worldwide and participate in meaningful scholarly dialogue.
Get in Touch
I invite you to explore my website to learn more about my research, teaching, and ongoing projects. Whether you’re a fellow scholar, a student, or simply curious about Byzantine Studies, I look forward to connecting with you and exploring the rich tapestry of ancient Greek and Byzantine culture together.